Prevod od "ale ne tím" do Srpski

Prevodi:

ali ne na

Kako koristiti "ale ne tím" u rečenicama:

Rok byl promarněn, v pořádku, ale ne tím druhem plýtvání které jsem hledal.
Godina je bila uzaludna, u redu, ali ne uzaludna na nacin koji sam hteo.
Ale ne tím, že by se mě snažila přeměnit v to, co jsem byla ale tím, že se mi snažila ukázat, čím bych mohla být.
Nije me vraæala u prijašnje stanje. Pomagala mi je da otkrijem što bih mogla postati.
Ale ne tím, který byl tisíc let mrtvý.
Ali ne i onaj koji je mrtav veæ hiljadu godina.
Mohl jsem to zastavit, ale ne tím správným způsobem.
Mogao sam, ali ne kako treba.
Znovu jsem se narodila, ale ne tím strašidelným náboženským způsobem.
Iznova sam roðena, ali ne na jeziv religiozni naèin.
Ale ne tím vínem, cos vyráběl, jo?
Ali neæu ono vino koje ti praviš.
Ale ne tím, že si voliči pustí zprávy a uvidí naši předsedkyni na dovolené - za peníze určené hladovějícím dětem v Kambodži.
Ali ništa od toga ako glasaèi kupe novine, i vide našeg predsednika na odmoru plaæenom novcem namenjenim gladnoj deci Kambodže.
Tihle muži byli spáleni zaživa drakem, ale ne tím naším.
Ljudi su živi spaljeni. Zmaj, ali ne naš.
Měla mě ráda, ale ne tím způsobem.
Dopadao sam joj se, ali ne na taj naèin.
Nebo bys jím mohl být, ale ne tím nejlepším?
Ili da više ne možeš biti tako izvrstan?
Hned se mnou začal flirtovat, ale ne tím neomaleným stylem.
Odmah je poèeo da flertuje, ali, ali.. ne na neki dosadan naèin..
Vyřešíme ten případ, ale ne tím, že způsobíme mezinárodní skandál.
Rešiæemo ovaj sluèaj, ali ne tako što æemo izazvati meðunarodni skandal.
Tebe vždycky. Ale ne tím způsobem.
Uvek, ali ne na taj naèin.
Ale ne, tím bys nastavil moc vysokou laťku.
O, ne, ona postavlja lestvicu previsoko.
Já o tobě přemýšlím, jako o dospělé ale ne tím dospělým smyslem, to by bylo nevhodné.
Razumem. Ja te smatram odraslom. Ali ne u tom smislu da je nedolièno.
Uvolníme se, spláchnem to máslovím ležákem, Podíváme se jak Hermiona kvete jako čarodějka, Ale ne tím úchylným způsobem.
Malo æemo se mlatiti, sabiti par baterbira (èarobnjaèko piæe), gledati Hermionu kako cveta u vizardhudu, ali ne na onaj èudan naèin.
Vlastně ano, ale ne tím divným zavádějícím žárlivým způsobem, co máš ve své hlavě.
Da, ustvari. Ali, ne na èudan, ljubomoran naèin na koji misliš.
Jo,... ale ne tím, že ho zabijí.
Da, ali ne ubistvom. Ma dajte.
"Ano, miluju tě, ale ne tím způsobem.
"Da, volim te, ali ne onako.
Ale ne tím, že za ně zaplatíte!
Ali ne tako da platimo za njih!
Tyhle problémy se dají zvládnout, ale ne tím, že se budeš rozčilovat.
Ovo može da se sredi ali ne tako što æeš izgubiti prisebnost.
Ale ne tím způsobem, jakým chce on. Chce mě kontrolovat, jak to dělám.
Ali ne trudim se onako kako on želi da se trudim, pokušava da kontroliše naèin na koji se trudim.
Já jí koupím nejdražší dárek, jaký kdy dostala, ale ne, tím ji šikanuji.
Oh, kupio sam joj najskuplji poklon u životu, a još je i gnjavim.
Viděl jsem smrt poprvé a ano, bál jsem se, ale ne tím způsobem, o kterém mluvíte.
Video sam smrt po prvi put i da, bio sam uplašen, ali ne na naèin na koji vi govorite.
Počkat, tenhle šílený sráč, jo, ten nejspíš myslí na svou práci, ale ne tím způsobem, jako na ní myslím já.
A ovaj ludak? On verovatno razmišlja o poslu. Ali ne na isti naèin kao ja.
Hele, rád bych toho bastarda upekl na rožni, ale ne tím, že zlikviduji naše 70let trvající spojenectví.
Види, волео бих да прзи копиле на ражњу, Али не уништавају савез од 70 година.
Ale ne tím, co reprezentoval, ale tím, jakou nesl zprávu.
Ali nije stvar samo u tome za šta se on zalagao,
0.62655305862427s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?